EN

Širdis

Natsume Sōseki


Vertėja Iš japonų kalbos vertė Gabija Enciūtė
Dailininkė Milena Liutkutė-Grigaitienė
Žanras Romanas
Leidimo metai 2023
Psl. skaičius 296
Įrišimas Kietas
Matmenys 21,0 x 14,0 x 2,9
Brūkšninis kodas 9786094803703


 Iki šiol viena skaitomiausių knygų Japonijoje.

 

Natsume Sōseki (1867–1916) – žymus japonų rašytojas, poetas, vienas iškiliausių moderniųjų laikų Japonijos autorių. Jo kūrybinis palikimas padarė milžinišką įtaką daugumai vėlesnių garsių literatūros kūrėjų, tokių kaip Yukio Mishima ir Harukis Murakamis.

„Širdis“ priskiriamas prie svarbiausių XX a. japonų literatūros kūrinių ir tebėra vienas populiariausių romanų Japonijoje.

Jame pasakojama subtili ir skaudi dviejų neįvardytų veikėjų, jaunuolio ir paslaptingo vyresnio vyro, vadinamo Sensėjumi, mokytoju, draugystę. Persekiojamas tragiškų patirčių, ilgą laiką temdžiusių jo gyvenimą, Sensėjus palengva atsiveria savo jaunajam mokiniui – jis prisipažįsta apie gėdingus praeities poelgius, samprotauja apie kaltę ir atsakomybę, šeimą ir draugystę. Kūrinyje atskleidžiama iš pirmo žvilgsnio neįveikiama praraja tarp Sensėjaus dvasinių rūpesčių ir jo mokinio pastangų jį suprasti. Knygoje nagrinėjama kartų kaita ir prasidėjusi nauja Japonijos politinio ir kultūrinio gyvenimo epocha. Kokia ateitis laukia naujosios?

Pagal romaną „Širdis“ sukurti du filmai: pirmąjį 1955 m. režisavo garsus kino režisierius Kon Ichikawa, o 1973-aisiais romaną ekranizavo Kaneto Shindo.

Natsume Sōseki kūryba atskira knyga lietuviškai skelbiama pirmą kartą.

Knygos išleidimą iš dalies finansavo Lietuvos kultūros taryba.

 

 

 



JUMS TAIP PAT PATIKS